Я фанат!

Фан-клуб RAMMSTEIN

Сейчас ты вот здесь: Фан-Партия  →  Фан-клубы в разделе Музыка  → RAMMSTEIN  →  Трибуна

Текст Все Тексты Написать Текст

Log-Book (2000-2003)

2000. 18 января – Эму
Первая неделя 2000 года оказалась удачной для нас. В самом деле, это выглядело многообещающим с самого начала. Точно в полночь я стоял с Шнайдером у Победной Колонны в Берлине, вглядываясь в туман. Поднимающийся. К счастью, первоначальные планы сопровождать музыку замечательным световым шоу Герта вокруг Победной Колонны не имели последствий. Я надеюсь, он будет более удачлив с нашими последующими концертами на открытом воздухе. Уже через одну неделю мы все вернемся в город. Пауль вчера вернулся в офис. Тилль, как он делает каждый год на свой день рождения, удалился в самый дальний угол своей квартиры, чтобы не быть задушенным поздравлениями. Мне бы хотелось поблагодарить его за аквариум, который он принес в офис прямо перед Рождеством. Две золотые рыбки, вероятно, проведшие вместе долгие годы и, следовательно, потерявшие какой-либо интерес друг к другу, с тех самых пор жили здесь. Рихард вчера звонил из Южной Африки и его голос казался действительно расслабленным.
Год может начаться 1 апреля – тогда мы все будем здесь снова. Студия в Англии или на юге Франции? Мы должны вскоре это решить. Затем вернемся в Германию для доработки. Было бы хорошо, если студия будет побольше, и все шестеро поместятся в комнате, чтобы тесниться там целый день. А потом будет турне. Большинство концертных мест в Германии уже трудно получить на осень. Надеюсь, мы не слишком опоздаем, покинув студию. Это будет волнующий год. Эму.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 19 января – Эму
Тилль решил лечь в больницу, чтобы провести давно отсрочиваемую операцию на колено. Это было после той неудачной осени в прошлом турне по США, когда он попал в автомобильную аварию в сентябре. Вчера парни посетили его в больнице. Судя по сегодняшнему заключению, он в очень хорошей форме. Сказочная встреча. Пятеро с энтузиазмом участвуют в обсуждении. Отдохнувшие и расслабленные. Наконец-то было согласована дата начала работ в студии. 1 апреля – лучше всего. Петра из Мотора позвонила об этом сегодня и объявила, вздыхая, что это расстроило ее план. Я думал, что самый важный план, так это сделать хорошую запись. Это будет весной на юге Франции. Все снова сходится. Довольно сложная тема. После того, как Пауль заглянул на студию в ноябре, он все еще относится немного скептически к низким температурам в феврале на юге Франции. Между прочим, спасибо всем Вам за то, что прислали подарки в офис для Раммштайна. Пятница была днем подарков в доме пилигрима. К нашему удовольствию… Точная дата объявленного концерта для фанатов была другой часто обсуждаемой темой. Если мы запланируем свой осмотр достопримечательностей на вторую половину марта, тогда хватит времени для первых небольших репетиций. Потом исполним несколько новых песен перед публикой до их записи. Можно будет изменить все до того, как они попадут на пленку. Ребята очень тщательно работают над музыкой, и я польщен этим. Эму.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 1 марта – Эму
Возвращаюсь после долгого молчания. Да тут еще Марион следит за тем, чтобы все было завершено вовремя. Извиняюсь, я был выбит из колеи последней вирусной вспышкой московских коммунистов, которая прошла через все слои населения. Это касается качества лечения, медицины, ТВ программ и разных сортов чая, например. Люди в офисе были свидетелями того, как я возмущался счетом врача, выставленного мне вчера по телефону. Подробная консультация и полный осмотр тела за 100 марок. Человек в белом халате ничего большего не сделал, как только заглянул в мое горло и прорычал «уууррр». Затем мне дали пенициллин, за который я заплатил сам. Может быть, потому что я не часто болею, и поэтому они не могут получить с меня постоянное поручение на выплаты за лечение. Я просто не получаю скидки… После обязательного выходного, в любом случае, фанаты являются главной темой для разговора. Марион, кажется, немного разочарована сложными условиями, в которых она должна работать. Записывающая компания, провайдеры, графические дизайнеры, программисты, редакционная коллегия, оркестр, Эму, торговцы и т.д. … Я избавлю вас от этих затруднительных обстоятельств. Теперь наш призыв о помощи. Если есть кто-либо, кто скоро собирается переехать в Берлин или уже живет в нашем замечательном городе и кто также имеет опыт провайдера, графического дизайнера или имеет банк данных на этот счет, пожалуйста, свяжитесь с нами и давайте посмотрим, можно ли быстро преодолеть сумасшествие этой прекрасной новой среды. Остальным придется подождать! Безуспешна была попытка заполучить Гвидо Рашке, человека из другой страны, у которого однажды появилось желание и достаточно сил в нашей среде, чтобы приехать в Берлин. Приезжай в Берлин Гвидо, приезжай!!! Мы можем даже заполучить одного из специалистов из Индии, в которых, по утверждению министра занятости, сильно нуждалась компьютерная промышленность. Тогда мы будем искать фанатов Раммштайна с дополнительным знанием хинди. Год еще не прошел и наше желание все еще велико, и если на то пойдет, я выучу хинди сам. Марион замечательный человек, и я упаду на колени в благодарность за ее любовь к этой работе и за то, что она сразу не сдается. Готовится комната для чата, мне предпишут суппозитории и чай, и я буду готов отвечать на вопросы. Между прочим, текущая дата исключительного события для фанатов должна быть перенесена, так как ребята не совсем довольны и не хотят выходить из своего погребка. И они обещали сделать лучший альбом. Обещание есть обещание. Эму.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 15 марта – Пауль
Здравствуйте! Как и обещал, впредь вы также найдете в Дневнике записи о группе. Что мы в действительности делаем прямо сейчас? Каждый день мы спускаемся в подвал и там мы по-прежнему придумываем новые песни…
В добавок к этому мы работаем дома в наших домашних студиях, где детализируем и изменяем песни. Скоро мы с головой уйдем в работу на студии. И тогда, надеюсь, дела будут закончены!
Исключая Шнайдера и меня, все пошли на награждение Echo на прошлой неделе.
Вчера мы закончили работу с трехмерным проектом, который собираемся испытать во время следующего тура. Значительно больше – но мы еще посмотрим.
Администраторы сайта почти закончили фотогалерею – все вроде в порядке.
Ладно, я не так уж люблю писать, но вы прочитаете от меня снова прямо здесь. Пауль Ландерс.
// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 31 марта – Пауль
Привет, сначала несколько слов о сплетнях, ходящих вокруг.
Слухи о том, что компания Мотор расторгла контракт с Раммштайн, и Раммштайн расстались с руководством и т.д., все это огромная чушь!
Относительно Мартины Кубос, мы не ссорились, мне нравится работать вместе с ней, и мы все еще общаемся.
Что касается Тилля, он снова ходит, хотя он должен провести еще немного времени в больнице.
Переходим к «американскому наказанию» Флаке, если это подробно рассматривать, то можно запутаться. Он может сказать «я люблю американские машины», что, между прочим, окажется правдой. У нас всех разные взгляды на Америку, некоторые из них выражаются в интервью. В общем, положительные взгляды взяли верх – иначе мы бы не поехали туда.
На следующей неделе мы испробуем лазер в подготовке к шоу. Также мы собираемся продемонстрировать лампу, которая выпускает в нас пучок света – не могу дождаться!
Между прочим, вечеринка на Echo несомненно была скучной, хорошо, что я не пошел.
Ладно, я ухожу репетировать, Пауль Ландерс.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 12 мая – Пауль
Сейчас мы находимся в студии, изолированной от внешнего мира (фото вскоре последуют), и наконец-то записываем альбом! Шнайдер уже закончил все барабанные дорожки, и гитары будут следующими.
Мы предпочитаем делать короткие клубные туры, чтобы опробовать все новые песни перед публикой, прежде чем уйти в работу в студии. Сейчас это было невозможным по многим причинам, и я рад, что мы, по крайней мере, выступили с одним концертом в клубе Knaak. Ваша положительная реакция дала нам новую энергию для записей. После долгого периода репетиций трудно быть объективным и решить, когда песни действительно готовы. Но сможем ли мы когда-нибудь ответить на этот вопрос точно?
Было определенно здорово исполнять новые песни! Все неожиданно требовали автографов – я действительно не ожидал такого. Я был рад, что некоторые даже приехали из Англии и США. Ладно, это все на сегодня. Вы услышите меня снова! Пауль Ландерс.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 18 августа – Шнайдер
Мы провели целых 6 недель в Миравале на юге прекрасной страны – Франции. Нам вовсе не хотелось возвращаться в Берлин. У нас были лучшие условия для записи музыки, студия в замке, очень вкусная еда, отличное вино и замечательные хозяева. Окрестности можно назвать божественными. Так что мы не могли не записать лучший альбом Раммштайн всех времен. Да, правильно, лучший и величайший альбом в мире!!!! Мама, ты будешь гордиться мной. Вы все можете ожидать новых песен для Вашей души, но есть только одно но. Они все еще должны быть доработаны. Это самая трудная часть дела, потому что мы не хотим разочаровать ВАС. Вы должны получить только самое лучшее.
Между тем мы также совершили небольшую поездку в Японию. Японские фанаты ждали нас уже давно. Мы несколько раз отменяли концерты. У нас это, наконец, получилось, и мы выступили на рок-фестивале Fuji. Нам было очень любопытно, ведь мы никогда раньше не выступали перед японской публикой. Мы все совершенно боялись выйти на сцену. Мы не выступали вживую около года, к тому же нам не разрешали использовать какую-либо пиротехнику. Когда начался концерт, все было потрясающим. Люди стали совершенно сумасшедшими, было так много движения. Японцы кричали с нами, пели по тексту и сходили с ума. Мы встречали такую атмосферу только в Испании и Мексике. Еще раз спасибо всем нашим японским фанатам. Это было великолепно. К сожалению, у нас не было достаточно времени осмотреть страну, но нам она очень понравилась, и мы собираемся вернуться туда.
По возвращении в Берлин мы собираемся с головой окунуться в доработку нового альбома, поэтому вам не долго осталось ждать. Скоро увидимся, когда самое горячее шоу вернется на сцены всего мира. Всего хорошего, Шнайдер.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 6 октября – Флакe
Существует много причин сожалеть о конце лета, но перемещение в репетиционную комнату сделало этот приход осени легче для нас. Мы вынуждены больше работать и нам нравится снова бывать на вечеринках, потому что все те, кто был в отпуске, вернулись в город и нам есть о чем поговорить. Меня продолжают спрашивать, когда же, наконец, выйдет следующий альбом. Я всегда отвечаю, что нам хотелось бы выпустить сингл до зимы и что альбом должен выйти в начале следующего года. Когда меня спрашивают, почему это занимает так много времени, я отвечаю, что неважно, когда выйдет альбом, если он обещает быть полным хорошей музыки. Например, когда рождается ребенок, не важно, появится ли он на свет годом раньше или позже, более важное то, что он когда-нибудь родится. К счастью, на нас не давят, чтобы мы выпускали альбомы к определенному сроку, поэтому альбом будет включать в себя только те песни, которые нам действительно нравятся. Лично я поддержал бы принятие закона, запрещающего группам создавать больше трех популярных песен, потому что вокруг и так слишком много плохой музыки. И если я должен выбрать только три сингла, то они, конечно, должны быть лучшими. Я не люблю покупать диск только с двумя хорошими песнями, а остальными плохими. Вот почему мы продолжаем работать над нашим альбомом, даже если это займет еще немного времени. Кроме того, это интересно, и у нас появилось много новых хороших идей. Поэтому, не будьте столь нетерпеливыми и между тем слушайте альбом Джимми Хендрикса, вот что я бы назвал настоящей музыкой! Флакe.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2000. 27 октября – Флакe

На самом деле мы не хотим ничего повторять и поэтому прибыли в Швецию со смешанными чувствами. Но когда мы услышали первые законченные ремиксы, мы подумали, что они просто прекрасны. Еще больше было наше удивление, когда мы узнали, что студия была размером с кухонный стол. Это означало, что только один из нас сможет миксовать также, очевидно, не так плохо для песен. Нам вовсе не было скучно, хотя бы потому, что теперь подумываем о клипе. Это выглядело, словно режиссером снова был Филипп Штелцл и будто он посетил нас в Швеции, чтобы обменяться несколькими появившимися идеями. В городе царила атмосфера пожилых людей, все чистое и аккуратное, даже бродяги выглядели опрятнее, чем мы или, по крайней мере, я! Жильцы дома, где мы остановились, всегда пугались, когда встречали нас на лестнице, и сразу хотели звать полицию. К счастью, наш английский немного улучшился. Как вы, наверное, знаете, здесь на 10 градусов прохладнее, чем в Германии, и солнце встает на час позже и заходит на час раньше. Я думаю, вот почему шведы настолько хорошо справляются с компьютерами и Интернетом. Плата за стоянку здесь до смешного высока, что многие не могут позволить себе машину. Вот почему там нет сильного движения, и в воскресение мы выехали из города, взобрались на утесы побережья и смотрели на острова и океан. Мы также насладились всем прекрасным, с чем ассоциируется Швеция. Флакe.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2001. 2 февраля – Флаке

2 февраля (14:19:04)
Если пролететь долгий путь, как только что сделали мы, прилетев в Новозеландию, то вполне ожидаемо увидеть вещи немножко экзотичнее, чем те, с которыми мы сталкивались ранее. Как-никак, из Берлина можно попасть в Египет через три часа, где ничего не будет напоминать о европейской цивилизации. Однако мы летели 28 часов и, когда мы приземлились, было немного теплее, чем в Берлине, и пахло лучше. Наши бдительные телохранители привезли нас на пляж, на котором снимался фильм “Фортепьяно”. Небольшое пояснение: если ваши девушки дороги вам, убедите их, что вам нравится этот фильм. Это действительно фантастическое место, и что больше всего впечатляло, так это очень высокие волны. Люди в Новозеландии были так признательны за наш концерт, что создавалось впечатление, что другие музыканты избегали эту страну. Что, конечно же, неправда! Новозеландия прекрасна, и я был не единственный, у кого появилась мысль провести здесь прекрасный остаток жизни.
Мы были на своем пути к Австралии. Здесь было намного жарче, и пейзаж был гораздо менее привлекательным. Нас отвезли на курорт под названием “Золотое побережье”. Я уже научился в Испании как приближаться с осторожностью к таким местам как “Райский пляж” или “Солнечный берег”. Мы прибыли в гостиницу-гетто 70-ых годов, где пляж был полон людей, а из громкоговорителя доносились объявления. Океан напоминает вам… ладно, вы не можете забыть это.
Затем мы поехали в зоопарк, где можно было погладить животных, и мы также гладили кенгуру, это было приятно, но кенгуру там, в действительности, не для того, чтобы их гладили. Я бы охотнее обогнал их на джипе в степи.
Но теперь я знаю, что они действительно носят своих детенышей в своих сумках, а детеныши высовывают свои головы или лапы наружу. Позже мы увидели настоящего кенгуру в диком заповеднике, но это было в Мельбурне, и я расскажу об этом подробнее в следующем письме. Всего хорошего, ваш Флаке.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2001. 5 февраля – Флаке
В Германии легко забыть, что такое настоящая жара. Здесь же, в Аделаиде, совершенно невозможно без изнеможения перейти улицу. Даже вечером температура примерно такая же. Сорок градусов жары и горячий ветер дует, словно нагретый воздух из фена. Кроме того, большую часть времени я испытываю состояние похмелья – что действительно утомляло в этом туре, так это вечеринки после концертов. Австралийцы (во всяком случае, музыканты) действительно знают, как наслаждаться выпивкой, и отказываются от нее, когда предчувствуют неминуемый инсульт. Несмотря на это, алкоголь не разрешен публике. Неплохая идея, потому что жара вызывает галлюциногенный эффект.
Так или иначе, возвращаемся к кенгуру. На выходные мы поехали в дом, находящийся в прериях. Помещение было без обслуживающего персонала и кондиционера! Нас предупредили о ядовитых животных. Спустя некоторое время нашу тропинку перескочил настоящий дикий кенгуру, словно заяц, возвращающийся домой. Затем мы услышали звук наподобие пастушьего рожка, и из-за кустов выпрыгнуло два зверя, совершенно неизвестных нам. Полагаю, это были антилопы гну. Позже мы выбрались на тропу в густых зарослях, перемешанных с невообразимо красивыми местечками. Попугаи, о которых мы знали только из зоомагазинов, порхали вокруг. Скоро нам нужно будет уезжать, но как-никак мы здесь, чтобы заниматься музыкой.
Я напишу больше из Японии, всего хорошего, ваш Флаке.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2001. 23 июля – Флаке
Я бы никогда не подумал, что гулять по американскому городу с красными волосами может быть так рискованно. Здесь нет такой моды, и люди с крашеными волосами считаются геями. С другой стороны, это хороший повод заговорить со мной или прокричать: «Хорошая прическа!» Что я должен на это ответить? И неизбежен следующий вопрос «Откуда ты?» Раньше я предпочитал говорить неправду, так как это вызывало непрерывный поток слов, информации, касающейся все дяденек и тетенек, которые искали связь с названиями немецких городов. Очень редко вы встретите американцев, у которых бы не было родных в Германии, и они ведут разговор, повторяя название немецкого города так часто до тех пор, пока они не увидят на моем лице полное понимание. Пауль хотел избежать неприятностей и опрометчиво заявил, что мы прилетели из Японии. На что спрашивающая быстро среагировала, сказав, что у нее есть тетя в Токио. Другое дело, когда люди показывают свой полный, или даже, к сожалению, небольшой запас немецких слов, на что я с энтузиазмом отвечаю, что они действительно говорят на отличном немецком, только для того, чтобы выяснить, что я отлично говорю по-английски и с приятным акцентом, несмотря на то, что мои коллеги корчатся, когда я пытаюсь сделать заказ в ресторане. Теперь я говорю, что бельгиец. Здесь преимущество в том, что никто в действительности не знает, на каком языке я говорю, и после шока я ожидаю услышать о родных в Брюсселе, но они не так быстро выходят на родственников, которые жили там. Никто не хочет знать, чем я в действительности занимаюсь в Америке, они все полагают, что я хочу посетить их великую и могучую страну только для того, чтобы научиться их процветанию. Всего наилучшего… Флаке.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2001. 31 июля – Флаке
Мне нравится, когда наш сопровождающий во время турне Том приближается ко мне утром и сквозь сложенные ладони орет мне: “Флаке, не гуляй здесь!!! Это неподходящее место! Не давай надежду убийцам!” Тогда я обычно знаю, что я не встречу шайку бандитов и никаких туристов или других жирных людей. Я давным-давно привык к отсутствию тротуаров. Попрошайки сполна получили, чтобы проявлять интерес ко мне, и у них часто не получается оскорбить меня, потому что их плохое произношение из-за нехватки зубов не позволяло мне четко воспроизводить их оскорбительного комментария. В любом случае, можно встретить попрошаек только в богатых районах, где есть туристы, у кого бы они еще могли просить деньги? У своих соседей? Жители бедных районов никогда не спрашивали у меня, из какой я страны или вообще откуда. Так как американские города в основном спроектированы геометрически правильно, обычно у меня нет проблем в поиске обратной дороги к автобусу. Поэтому в Понтиаке я пренебрег предупреждением Тома и спросил жителя, как проехать в центр города. Он удивленно взглянул на меня и показал пальцем на землю перед его ногами. Это означало, что я уже в центре города, чего я никак не мог себе представить. То место, где я находился, мало походило на город. То, что я видел вокруг, больше напоминало конец света. Все мрачные места, которые я многократно посетил, теперь казались цветущим пейзажем. Дрожащая жара на зловонном бетоне. Случайная крыса перебежала стоянку машин, на которой я стоял и потел. Я не знаю, сколько людей были счастливы жить в Понтиаке, но единственное кафе на открытом воздухе во всем городе казалось недостаточным даже для меня. Внутри сидели двадцать черных, занятых разговором…
Всего наилучшего, Флаке.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2001. 13 августа – Флаке
Лучший способ узнать и полюбить Америку, так это, как я уже говорил, исследовать ее на машине, так как это страна машин. Самый простой на взгляд способ сделать это – попросить фаната, собиравшегося на следующий концерт, быть водителем. Таким образом, я встретил настоящую американку, которая укрепила мое мнение об этой стране. Не только из-за того, что с ней была собака, страдавшая от ужасной кровоточащей сыпи и испускавшая вызывающую рвоту вонь и которая становилась все нервознее оттого, что у хозяйки бытовало мнение, что ее достаточно прогуливать два раза в день, ”собака обожает ездить в машине”. Она лечила его страдание, часто и без предупреждения брызгая аэрозолью с якобы лечебным средством на его воспаленное тело. Так как она многие аэрозоли называла собственными, я беспокоился за здоровье собаки, да и за свое собственное тоже. Она объяснила, что щенки, в самом деле, очень милы, но что нужно обучить их хоть чему-нибудь. Потом она пронзительно закричала пискливым голосом: «Фу! Фу! Фу!», потому что собака стала двигаться, показывая, что она ужасно хочет пить. Но ехать в Америку на машине интересно. Просто потому, что все вокруг кажется намного больше. Я никогда не попадал в такую пробку, в которую я попал, пытаясь проехать по Чикаго в час пик. Моей следующей точкой преткновения была строительная площадка, которая отняла у меня более двух часов. Если бы эти огромные грузовики не ехали со мной рядом, я смог бы снять одну руку с руля, чтобы вытереть пот. Это все сопровождалось тем, что веселый ди-джей рассказывал мне, как хороша его радиостанция, в чем я не смог полностью убедиться, потому что он уже стал восхвалять что-то еще. Когда я, наконец, прибыл, меня не беспокоило то, что в гостиничном номере не открывается окно, потому что дом выглядел снаружи лучше, или теплый воздух кондиционера, из которого воняло и капало, но который все еще хорошо работал, или питание. Когда я засыпал, я все еще думал о приятном разговоре с моей спутницей, которая настойчиво спрашивала, знаю ли я, к какому крылу: левому или правому относятся консерваторы. Флаке.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2002. 12 Июня – Флаке
Дрезденский симфонический оркестр собирается несколько раз в году, чтобы исполнить современную классику, которую иначе вы бы не услышали, потому что композиторы почти совершенно неизвестны и только некоторые отваживаются исполнять такую музыку.
Этот вид искусства достиг такой популярности у публики, что эти музыкальные концерты бесплатны (никто не в состоянии оплатить соответствующий концерт, потому что большинство музыкантов известные во всем мире звезды).
По крайней мере, фуршет был организован для них. Так как они исполняли музыку китайских композиторов, тут же присутствовали китайские композиторы и солисты, и поэтому в меню была включена китайская еда.
На самом деле это была хорошая идея. Как поклоннику и другу оркестра, мне также дозволялось принять участие в фуршете, в меню которого входил очень вкусный запеченный лосось.
Я отправился в Берлин сразу после фуршета, потому что больше не пью. Когда на обратном пути в Берлин у меня начались спазмы желудка, я не подумал о лососе, но когда я прибыл домой, меня бросило в жар, стало тошнить, и я даже не мог добраться до туалета. И становилось все хуже.
Я позвонил в скорую помощь, которая, к восторгу моего соседа, сразу же забрала меня. Диагнозом было пищевое отравление, поэтому я был госпитализирован в Берлинскую больницу Буха. Доктора старались нейтрализовать обезвоживание, потому что оно могло стать смертельным.
Я даже не могу описать вам те ощущения, потому что я оказался в ужасной ситуации. К счастью, у меня не было посетителей, которые могли увидеть меня в таком плохом состоянии. Иногда у меня занимало около четверти часа, чтобы добраться или доползти до туалета.
За то время я потерял семь килограммов, и каждый, кто видел меня, знает, что после этого осталось не очень многое.
Теперь я пытаюсь кушать и восстановить свои силы. К сожалению, для меня сейчас рок концерты – неподходящее лечение. Как только я снова смогу стоять на ногах, я, конечно, снова взберусь на сцену и продолжу тур.
Прошу извинить меня за отмененные концерты, но успокойтесь тем, что вы не чувствуете хотя бы половины того, что пришлось пережить мне. Если кто-нибудь чувствует себя так же плохо, все, что я могу сказать, так это то, что скоро это пройдет. До свидания, Флаке.

// Перевод tiRAMM (редактор rammstein.ru) //

2003. 24 января – Флаке
Когда я наблюдаю за действиями Джорджа В. Буша, меня охватывает страх. Ведь я, как и он когда-то, избавился от алкогольной зависимости. Я надеялся, что мания преследования после этого исчезает, а не развивается все сильнее. К счастью, я еще не вижу врагов на каждом шагу . Либо я пил все же в меру (хотя этому возразит любой, кто меня знает), либо в Америке легче видеть врага или угрозу в каждом иностранце, тем более знания об остальном мире там невелики. 42% из 8000 опрошенных выпускников университетов не могут назвать ни одной страны Азии. (1996 National Endowment for the Humanities).

Самое удобное в борьбе с терроризмом это то, что с ним можно бороться везде, но если господин Буш прекратил злоупотреблять алкоголем, то когда-то ведь он начал. Меня учили, что люди употребляют алкоголь не для того, чтобы весело провести вечер, а из-за чувства неуверенности, чтобы получить понимание и признание друзей, чтобы заполнить пустоту в своем сознании, тогда одинокий человек становится зависим от алкоголя настолько, ему надо выпить, чтобы пережить день. Это звучит как ответ в анкетe для музыкантов. Иначе по какой же тогда причине все организаторы и фэны пытаются напоить своих звезд? Наверное, трезвый музыкант для них это неестественно, играя, он отдает себе отчет в том, что делает, он может думать. Это предательство по отношению к поклонникам фэнов, если музыкант себя контроллирует. Никто не идет на концерт, чтобы увидеть профессионально играющих и счастливых, здоровых людей (которые с умом распоряжаются деньгaми), идут на концерт, чтобы увидеть потных дураков, глядя на которых появляется ощущение, что все это происходит для них в последний раз. Смешно, но даже бой-группы могут вызывать такое чувство. Когда я наблюдаю за их танцевальными номерами я думаю « Ой-ой.. Им сейчас по 18 и они считают себя звездами». Через 2 года все забудут их имена, и у них начнутся депрессии, пьют то они уже сейчас, и будут у них дети от ненавидящий их женщин, которым нужны только деньги, ведь они подцепили звездy.
А денег нет, так как песни писал какой-то продюсер и требует за это участия в доходах. Хороший трюк – когда человек придурок, и ему не надо напиваться, чтобы дать публике то, что ей хочется видеть. В политике же надо доказывать, что ты способен на что-то значимое. Но натура некоторых людей такова, что для них было бы лучше, если бы они бухали дальше и не действовали. Я бы не пошел в политику… в трезвом состоянии …

ФЛАКА

// Перевод NeonRay //

2003. 27 января – Флаке
Время от времени, я преодолеваю свою глубокую антипатию к большому скоплению людей и посещаю одно мероприятие. Раз в год я иду на выступление Хельге Шнайдера. Однажды я посмотрел его шоу, и мне тотчас же захотелось пойти туда снова на следующий день – но билеты были уже распроданы! Также как и в этом году. Такой вечер можно сравнить с инъекцией гормонов, хотя я и не получал такого лечения, и даже не знаю, существует ли что-то подобное вообще. Ожесточенные критики рассматривают Хельге Шнайдера, который на самом деле является джазовым музыкантом, в качестве бездарного комика. Это абсурдно. Считать г. Шнайдера таким комиком – оскорбление для него. Скорее, его юмор – маслина в хорошем мартини, которую проклинают, так как на закуску заказали тарелку, полную оливок . Вероятно, человек, сидящий рядом сo мной на концерте, думал именно так. Он был очень пьян и постоянно выкрикивал “Möhrchen” (морковкa) и другие непонятные мне слова-, возможно, причинy, по которой он не мог yследить за происходяшим на сцене. Хельге Шнайдер полон специфической мудрости. Он один из наиболее вдохновенных музыкантов, которых я когда-либо имел удовольствие слышать. К примеру, он объяснил, что электрик спрятал все штепсели за тканью, создавая иллюзию, что клавиатура как будто живет своей собственной жизнью. Я пришел в восторг и сам захотел играть, когда смотрел, с какой легкостью и фантазией делает это он. Парень рядом сo мной был так возбужден, что схватил с энтузиазмом мою руку, чтобы раскачиваться из стороны в сторону. К счастью, он довольно быстро заметил, что единственный в аудитории делает это. “Der Hampelmann” (“Скачущий Джек”) стала моей любимой песней. Хельге пробовал сымитировать Hampelmann, но удалось ему это лишь частично, так как он одновременно пел и играл на клавиатуре. Собственно, в подобной визуализации не было нужды, все знали, о чем пойдет речь в “Der Hampelmann”. Ведь прежде чем исполнить песню, он детально все объяснил. Однако, все это мне показалось очень милым! Кроме того, Хельге блестяще сыграл на электрогитаре, с помощью которой он задавал ритм песне о монстре на кладбище, обеспокоенном творящимся вокруг беспорядком. Все было просто великолепно. Спасибо за прекрасный вечер! К сожалению, довольно скоро я снова погрузился в будни жизни, причем серьезно размышлял, не стоит ли нам переименовать группу. Ведь когда американцы слышат слово “Rammstein”, они прежде всего думают, конечно же, об авиабазе, с которой взлетят те смертоносные бомбардировщики. Они даже могут подумать, что мы одобрим и как- нибудь поддержим их действия. Мы могли бы назваться, к примеру, “Багдад”, но кто знает, как долго это будет еще актуально? Даже если мы начнем писать песню об этом, нам потребуется много времени. Война, может быть, закончится к тому моменту, как мы ее выпустим. В конце концов, мы – не “Новости”. С наилучшими пожеланиями, Флаке.

2003. 31 января – Флаке
Мне очень хочется узнать, как некоторые группы умудряются выпускать новый альбом раз в два года, или даже каждый год… С октября 2002 (!!!!!), каждое утро, в абсолютно неприемлемое для музыканта время, мы встречаемся в репетиционной, чтобы обсудить наши идеи. И мы снова и снова убеждаемся, что каждый из нас имеет свое собственное представление о том, к какой музыке нам нужно стремиться. Например, я думаю, что нет необходимости записывать четвертый альбом похожим на первые три. Кто хочет yслышать ту музыку Rammstein, может пoслушать и первые три альбома. Для чего ему нужны еще десять таких композиций? Дело то не в количестве. Ведь сами песни не станут лучше, если их будет больше.

И так уже слишком много музыки на свете, и по радио почти все время крутят Робби Уильямса. Помню, когда в прошлую субботу в “Wetten das?”() показали Робби Уильямса, моя приятельница, которая не смотрела передачу, спросила другую мою знакомую, видевшую шоу, исполнял ли он “Feel”(*), в ответ она услышала:“Да они все время поют одно и тоже”. Во всяком случае, я не хочу и через десять лет играть эту же музыку, как будто время остановилось. Лично мне, на данный момент, очень нравится “Coldplay”. Я побывал на их концерте, и должен заметить, что еще никогда не видел так много красивых людей вместе! Там было столько невероятно привлекательных девушкек. Хотя парни тоже были симпатичные.

Мне по душе писать баллады, без тех ревущих гитар, наличие которых обусловлено только тем, что им положено там быть. Итак, потребуется некоторое время, чтобы довести до ума новый альбом, но когда мы все же закончим работу, то звучать это будет также, как всегда нам свойственно.

Привет нашим aмериканским друзьям.

Счастливо, Флаке.

Примечания:

(*)“Wetten das?” – субботнее телешоу для всей семьи в Германии.

  • Здесь скрытая игра слов: английское слово feel произносится также как немецкое “viel”, что означает “много”, поэтому немцы поняли бы этот вопрос как “он пел много?”

2003. 14 февраля – Флаке
Я надеюсь, фанаты переживут это – мы взяли недельный перерыв и отправлись на зимний отдых, так как вынуждены ориентироваться на школьные каникулы. Пауль с детьми и я поехали в Чехию, и мы нисколько не пожалели об этом!

Здесь сразу заметно, сколько уюта было потеряно в Германии после воссоединения. Возможно, не следует все делать по западному образцу. Я, например, в туалете снова встретил мыло в этих маленьких пластиковых сеточках!

К счастью, здесь малолюдно, и я не опасаюсь перемен, так как у немецких туристов другие приоритеты относительно хорошего отпуска.
Люди здесь чрезвычайно милы, погода прекрасна, хотя последняя не имеет никакого отношения к первым!

Каждый день мы едим клёцки (имеются в виду шарики из картофельного пюре с зеленью), и я удивляюсь, почему дома мне никогда не удается приготовить такие же. Не говоря уже о зелени.

Поездка в отпуск за границу также очень полезна для того, чтобы отвлечься от повседневной рутины, так как не понимаешь, о чем говорят люди, и слухи тебя не касаются.

Вечером мы смотрим новости. Если США начнут бомбить тысячи невинных людей, то я, наверное, что-нибудь предприму! Но а пока я тяну свои сани по снегу, которого здесь так много, что образовались настоящие заносы. Это забирает довольно много сил, поэтому мы всегда рано ложимся спать (это для тех, кто желает узнать что-нибудь личное).
Да здравствуют лыжи! Флаке.
Вот фотография, иллюстрирующая вышесказанное >>>

794519_lorenz1991

2003. 18 февраля – Флаке
Посетив недавно форум в фэн-зоне, я натoлкнулся на несколько интересных замечаний, которые мне бы хотелось вкратце рассмотреть. Член фэн-зоны, очевидно, также приверженец “теории заговоров”, высказал сомнения в том, что я пишу свои заметки в LogBook сам. В другом своем сообщении этот же человек утверждал, что я стал слишком часто курить травкy. Извините, что!? Отвечу словами Хельге Шнайдер: “С богатым воображением все возможно.”

А теперь о наболевшей теме – “за кулисами”. В турне мы обычно путешествуем в “Night-Liner”. Это автобус с восемью кроватями. Приблизительно через два часа после концерта он выезжает в очередной пункт назначения, так что следующим утром по прибытии на место у нас есть время для общения с прессой и настройки инструментов и оборудования. В оставшиеся два часа после концерта вплоть до отъезда мы принимаем душ, переодеваемся, встречаем знакомых и оцениваем с коллегами и рабочими сцены, как прошло выступление. Тот, кто был хотя бы раз в нашей гримерке, знает, что зал ожидания на бирже труда отличается куда большей сексапильностью. Большого желания отвечать в это время на вопросы о новом альбоме и так далее у меня нет. Частенько я что-нибудь ем, так как перед концертом поесть не удается.

Большинство из нас женаты или имеют постоянных подруг, и они часто сопровождают нас в турне. Не трудно предствить себе их реакцию, когда к нам вдруг вламывается толпа выставляющих себя на показ сексуальных блондинок. Если самые внимательные из вас заметят толпу красивых девушек, направляющихся к нашей якобы послеконцертной вечеринке, то не забудьте меня предупредить, я охотно приду посмотреть.

Я никогда не думал, что фанаты хотят специально меня напоить. Я пытался объяснить, что в некоторых странах вербальное общение невозможно (не все же свободно говорят на финском, эстонском, португальском или исландском?). Поэтому часто только и остается, что поднимать стаканы, чтобы вообще что-то делать.

Один из вопросов показался мне довольно интересным. Конечно, мы ходим по улицам и нас не узнают. Я даже хожу на родительские собрания и веду себя прилично. Моя дочь знает, чем я занимаюсь и даже была на одном концерте. Ей также нравится “Knorkator”(*), но стать музыкантом она не хочет. Я тоже не советую.
Всего наилучшего, Флаке.

(*)“Knorkator” – немецкая группа с оригинальными текстами. Например, “Я себя клонирую, чтобы потом самого себя трахать можно было.” ;-)
// Перевод и примечание – NeonRay //

2003. 6 марта – Флаке
Народ, мы снова репетируем, окрылённые, как вы уже наверно сами догадались, осторожным пробуждением весны. Вчера вечером мне наконец-то снова удалось сходить в кино. Я смотрел фильм “Прощай Ленин” (“Good bye Lenin”), и, к счастью, шёл он в кинотеатре “Международный” (“International”), который можно заметить в начале фильма, так как снимали неподалеку. Фильм мне оче

Написать Текст Узнай, что ещё написал на трибуне МИШКА!. →

Обсуждения 1000

Войди, чтобы ответить

Популярные новинки в разделе Текст из RAMMSTEIN

Последние выступления с трибуны фан-клуба →